Titre : |
Zoli |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Colum McCann (1965-....), Auteur ; Jean-Luc Piningre, Traducteur |
Editeur : |
Paris : 10-18 |
Année de publication : |
impr. 2008 |
Autre Editeur : |
18-Saint-Amand-Montrond : Impr. Bussière |
Collection : |
10-18 |
Sous-collection : |
Domaine étranger |
Importance : |
1 vol. (344 p.) |
Présentation : |
couv. ill. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-264-04750-2 |
Prix : |
7,90 EUR |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) |
Index. décimale : |
8.7 Romans étrangers |
Résumé : |
Poétesse rom à la voix de feu, Zoli fascine ceux qui l'approchent mais reste insaisissable. Élevée sur les routes par son grand-père, qui a bravé l'interdit tzigane en lui apprenant à lire et à écrire, Zoli découvre très jeune le pouvoir des mots. Mais coucher sur le papier l'histoire de sa communauté, c'est livrer aux gadz e une partie de l'âme tzigane. Adulée par le régime communiste avant de devenir paria, bannie par les siens pour avoir transgressé les règles, Zoli paiera sa liberté au prix fort... Parabole sur l'exil, éloge de la différence, Zoli est le voyage sans retour dans l'Europe des années trente à nos jours, d'une femme à la volonté impitoyable, et, à travers elle, un hymne aux « errants du monde » que l'on veut à toute force sangler à la terre. « Un pur, nécessaire et vrai romancier. » Frédéric Vitoux, Le Nouvel Observateur Traduit de l'anglais par Jean-Luc Piningre Domaine étranger dirigé par Jean-Claude Zylberstein |
Zoli [texte imprimé] / Colum McCann (1965-....), Auteur ; Jean-Luc Piningre, Traducteur . - Paris : 10-18 : 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. Bussière, impr. 2008 . - 1 vol. (344 p.) : couv. ill. ; 18 cm. - ( 10-18. Domaine étranger) . ISBN : 978-2-264-04750-2 : 7,90 EUR Langues : Français ( fre) Langues originales : Anglais ( eng)
Index. décimale : |
8.7 Romans étrangers |
Résumé : |
Poétesse rom à la voix de feu, Zoli fascine ceux qui l'approchent mais reste insaisissable. Élevée sur les routes par son grand-père, qui a bravé l'interdit tzigane en lui apprenant à lire et à écrire, Zoli découvre très jeune le pouvoir des mots. Mais coucher sur le papier l'histoire de sa communauté, c'est livrer aux gadz e une partie de l'âme tzigane. Adulée par le régime communiste avant de devenir paria, bannie par les siens pour avoir transgressé les règles, Zoli paiera sa liberté au prix fort... Parabole sur l'exil, éloge de la différence, Zoli est le voyage sans retour dans l'Europe des années trente à nos jours, d'une femme à la volonté impitoyable, et, à travers elle, un hymne aux « errants du monde » que l'on veut à toute force sangler à la terre. « Un pur, nécessaire et vrai romancier. » Frédéric Vitoux, Le Nouvel Observateur Traduit de l'anglais par Jean-Luc Piningre Domaine étranger dirigé par Jean-Claude Zylberstein |
|  |