Médiathèque de l'Alliance Française de l'Algarve
Portugal
Présentation de lectures d'auteurs portugais ou d'ouvrages sur le Portugal
Affiner la recherche
L'affaire Vargas / Fernando Pessoa
Titre : L'affaire Vargas Type de document : texte imprimé Auteurs : Fernando Pessoa (1888-1935), Auteur ; Michelle Giudicelli (1939-....), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : impr. 2012 Collection : Collection Folio, ISSN 0768-0732 num. 5484 Importance : 1 vol. (171 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-044296-6 Prix : 6,50 EUR Note générale : Extr. de : "Quaresma déchiffreur" Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : "Mentalement, aucune originalité, aucune imagination, mais une seule et unique chose, celle-là absorbant toute la substance de son âme... Un raisonnement froid et fluide qui parvenait à contourner les aspérités de la réalité en les dessinant, presque involontairement, d'un trait léger".
La malle de Pessoa ne cesse de livrer des trésors étonnants. Voici que le poète, le dramaturge, le penseur nous apparaît aussi auteur de littérature policière.
Duel d'intelligence, L'affaire Vargas est le plus ambitieux de ses textes consacrés à ce genre. Raisonneur presque désincarné, le docteur Quaresma y enquête sur un meurtre lié aux plans d'un sous-marin.
Et nous offre un exposé diaboliquement logique sur la psychologie pathologique, qui préoccupait tant Fernando Pessoa.
L'affaire Vargas [texte imprimé] / Fernando Pessoa (1888-1935), Auteur ; Michelle Giudicelli (1939-....), Traducteur . - [Paris] : Gallimard, impr. 2012 . - 1 vol. (171 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio, ISSN 0768-0732; 5484) .
ISBN : 978-2-07-044296-6 : 6,50 EUR
Extr. de : "Quaresma déchiffreur"
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : "Mentalement, aucune originalité, aucune imagination, mais une seule et unique chose, celle-là absorbant toute la substance de son âme... Un raisonnement froid et fluide qui parvenait à contourner les aspérités de la réalité en les dessinant, presque involontairement, d'un trait léger".
La malle de Pessoa ne cesse de livrer des trésors étonnants. Voici que le poète, le dramaturge, le penseur nous apparaît aussi auteur de littérature policière.
Duel d'intelligence, L'affaire Vargas est le plus ambitieux de ses textes consacrés à ce genre. Raisonneur presque désincarné, le docteur Quaresma y enquête sur un meurtre lié aux plans d'un sous-marin.
Et nous offre un exposé diaboliquement logique sur la psychologie pathologique, qui préoccupait tant Fernando Pessoa.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10459 8.71 PES Livre Bibliothèque principale Romans étrangers (écrivains lusophones) Disponible 12866 8.71 PES Livre Bibliothèque principale Romans étrangers (écrivains lusophones) Disponible L'alchimiste / Paulo Coelho
Titre : L'alchimiste Type de document : texte imprimé Auteurs : Paulo Coelho (1947-....), Auteur ; Jean Orecchioni, Traducteur Editeur : Paris : A. Carrière Année de publication : DL 1994, cop. 1994 Importance : 1 vol. (252 p.) Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-910188-13-9 Prix : 185 FRF Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : Santiago, un jeune berger andalou, part à la recherche d'un trésor enfoui au pied des Pyramides.
Lorsqu'il rencontre l'Alchimiste dans le désert, celui-ci lui apprend à écouter son cœur, à lire les signes du destin et, par-dessus tout, à aller au bout de son rêve.
Merveilleux conte philosophique destiné à l'enfant qui sommeille en chaque être, ce livre a déjà marqué une génération de lecteurs.
L'alchimiste [texte imprimé] / Paulo Coelho (1947-....), Auteur ; Jean Orecchioni, Traducteur . - Paris : A. Carrière, DL 1994, cop. 1994 . - 1 vol. (252 p.) : couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-910188-13-9 : 185 FRF
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : Santiago, un jeune berger andalou, part à la recherche d'un trésor enfoui au pied des Pyramides.
Lorsqu'il rencontre l'Alchimiste dans le désert, celui-ci lui apprend à écouter son cœur, à lire les signes du destin et, par-dessus tout, à aller au bout de son rêve.
Merveilleux conte philosophique destiné à l'enfant qui sommeille en chaque être, ce livre a déjà marqué une génération de lecteurs.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10347 8.71 COE Livre Bibliothèque principale Romans étrangers (écrivains lusophones) Disponible Le cimetière de pianos / José Luís Peixoto
Titre : Le cimetière de pianos Type de document : texte imprimé Auteurs : José Luís Peixoto (1974-....), Auteur ; François Rosso (1962-....), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : impr. 2009 Collection : Collection Folio, ISSN 0768-0732 num. 4974 Importance : 1 vol. (355 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-035928-8 Prix : 7 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : Dans un quartier populaire de Lisbonne, au début du XXe siècle, une famille d'artisans ébénistes est habitée par le deuil. La seule lumière vient des enfants et peut-être d'anciens pianos inutilisables,
qui, entassés dans un local attenant à l'atelier, semblent attendre de revivre. Au cœur de ce roman énigmatique et puissant, un récit à deux voix. Celle du fils, Francisco, mort d'épuisement pendant le marathon des Jeux Olympiques de Stockholm, en 1912, dont il raconte, kilomètre après kilomètre, le déroulement funeste tout en remontant le cours de sa vie. Et celle plus lointaine du père, mort depuis longtemps mais qui semble tout savoir sur le devenir des siens. Une prouesse littéraire servie par une écriture à fleur de nerfs, de larmes et de sensibilité.Le cimetière de pianos [texte imprimé] / José Luís Peixoto (1974-....), Auteur ; François Rosso (1962-....), Traducteur . - [Paris] : Gallimard, impr. 2009 . - 1 vol. (355 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio, ISSN 0768-0732; 4974) .
ISBN : 978-2-07-035928-8 : 7 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : Dans un quartier populaire de Lisbonne, au début du XXe siècle, une famille d'artisans ébénistes est habitée par le deuil. La seule lumière vient des enfants et peut-être d'anciens pianos inutilisables,
qui, entassés dans un local attenant à l'atelier, semblent attendre de revivre. Au cœur de ce roman énigmatique et puissant, un récit à deux voix. Celle du fils, Francisco, mort d'épuisement pendant le marathon des Jeux Olympiques de Stockholm, en 1912, dont il raconte, kilomètre après kilomètre, le déroulement funeste tout en remontant le cours de sa vie. Et celle plus lointaine du père, mort depuis longtemps mais qui semble tout savoir sur le devenir des siens. Une prouesse littéraire servie par une écriture à fleur de nerfs, de larmes et de sensibilité.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10458 8.71 PEI Livre Bibliothèque principale Romans étrangers (écrivains lusophones) Disponible Lisbonne / Fernando Pessoa
Titre : Lisbonne Type de document : texte imprimé Auteurs : Fernando Pessoa (1888-1935), Auteur ; Béatrice Vierne, Traducteur ; Rogelio Ordóñez Blanco, Préfacier, etc. ; Antoine de Gaudemar, Auteur de la postface, du colophon, etc. Editeur : Paris : 10-18 Année de publication : DL 1997 Collection : Odyssées (Paris. 1993), ISSN 1242-8744 num. 2860 Importance : 1 vol. (114 p.) Présentation : 1 plan, couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-02642-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : Fernando Pessoa (1888-1935), un des grands poètes universels de ce siècle, est né, a vécu et est mort à Lisbonne. Lisbonne, sa ville, sa patrie, qu'il appelait aussi « sa maison », lieu suprême de son inspiration et théâtre omniprésent de son oeuvre, est désormais indissociable du nom de Pessoa: sa gloire est dans le nom de Lisbonne.
Pessoa avait conçu le projet d'un ensemble de guides sur le Portugal, intitulé « Tout sur le Portugal » dont seul ce guide fut écrit.
Écrit autour de 1925, cet ouvrage est surprenant par son actualité et sa modernité. Le poète, utilisant une langue simple et chaleureuse, invite le lecteur (le touriste!) à se rapprocher de ce Portugal méconnu et oublié. Inédit en français, ce livre a été découvert et publié à Lisbonne en 1992.Lisbonne [texte imprimé] / Fernando Pessoa (1888-1935), Auteur ; Béatrice Vierne, Traducteur ; Rogelio Ordóñez Blanco, Préfacier, etc. ; Antoine de Gaudemar, Auteur de la postface, du colophon, etc. . - Paris : 10-18, DL 1997 . - 1 vol. (114 p.) : 1 plan, couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Odyssées (Paris. 1993), ISSN 1242-8744; 2860) .
ISBN : 978-2-264-02642-2
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : Fernando Pessoa (1888-1935), un des grands poètes universels de ce siècle, est né, a vécu et est mort à Lisbonne. Lisbonne, sa ville, sa patrie, qu'il appelait aussi « sa maison », lieu suprême de son inspiration et théâtre omniprésent de son oeuvre, est désormais indissociable du nom de Pessoa: sa gloire est dans le nom de Lisbonne.
Pessoa avait conçu le projet d'un ensemble de guides sur le Portugal, intitulé « Tout sur le Portugal » dont seul ce guide fut écrit.
Écrit autour de 1925, cet ouvrage est surprenant par son actualité et sa modernité. Le poète, utilisant une langue simple et chaleureuse, invite le lecteur (le touriste!) à se rapprocher de ce Portugal méconnu et oublié. Inédit en français, ce livre a été découvert et publié à Lisbonne en 1992.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11451 8.71 PES Livre Bibliothèque principale Romans étrangers (écrivains lusophones) Disponible Mystères de Lisbonne / Camilo Castelo Branco
Titre : Mystères de Lisbonne Type de document : texte imprimé Auteurs : Camilo Castelo Branco (1825-1890), Auteur ; Raùl Ruiz (1941-2011), Auteur de la postface, du colophon, etc. ; Carlos Saboga, Traducteur ; Eva Bacelar, Traducteur Editeur : Neuilly-sur-Seine : Michel Lafon poche Année de publication : DL 2018 Importance : 1 vol. (741 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-224-0281-1 Prix : 9,30 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : « Cette histoire n'est pas une fiction : c'est un journal de souffrances, véridique, authentique et justifié ». Un homme meurt à Rio, laissant un manuscrit qui commence ainsi : « J'avais quatorze ans et je ne savais pas qui j'étais… » Et nous voici aussitôt plongés dans le Portugal du XIXe siècle. Le petit João est élevé dans une école de village par le père Dinis, qui lui dévoile peu à peu le secret de sa naissance : le garçon se révèle être le fruit d'amours contrariées au sein d'une des plus grandesfamilles de Lisbonne. Par l'entremise de ce prêtre bienveillant, il retrouve sa mère, mais trop peu de temps : celle-ci choisit un jour de s'enfermer définitivement au couvent. Dès lors, le jeune homme passera sa vie à reconstruire le fil de son identité. Au cours de sa quête, il croisera un assassin professionnel reconverti en homme d'affaires magnanime, une vendeuse de morue devenue sainte après avoir empoisonné son mari et prostitué sa fille, une comtesse solitaire avide de vengeance...Quant au dévoué père Dinis, on le retrouvera tantôt sous les traits d'un Gitan, tantôt sous ceux d'un poète, et l'on rassemblera progressivement les pans de son destin tragique. Car ce récit compte en réalité deux histoires qui s'entremêlent. Les personnages se succèdent et se confondent dans d'éblouissantes combinaisons narratives qui chevauchent les frontières et les années. Emporté dans ce tourbillon romanesque, le lecteur se passionnera pour le sort, souvent épique, de générations sacrifiées. Le grand classique qui a inspiré le chef d’oeuvre de Raul Ruiz. Mystères de Lisbonne [texte imprimé] / Camilo Castelo Branco (1825-1890), Auteur ; Raùl Ruiz (1941-2011), Auteur de la postface, du colophon, etc. ; Carlos Saboga, Traducteur ; Eva Bacelar, Traducteur . - Neuilly-sur-Seine : Michel Lafon poche, DL 2018 . - 1 vol. (741 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 979-10-224-0281-1 : 9,30 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : « Cette histoire n'est pas une fiction : c'est un journal de souffrances, véridique, authentique et justifié ». Un homme meurt à Rio, laissant un manuscrit qui commence ainsi : « J'avais quatorze ans et je ne savais pas qui j'étais… » Et nous voici aussitôt plongés dans le Portugal du XIXe siècle. Le petit João est élevé dans une école de village par le père Dinis, qui lui dévoile peu à peu le secret de sa naissance : le garçon se révèle être le fruit d'amours contrariées au sein d'une des plus grandesfamilles de Lisbonne. Par l'entremise de ce prêtre bienveillant, il retrouve sa mère, mais trop peu de temps : celle-ci choisit un jour de s'enfermer définitivement au couvent. Dès lors, le jeune homme passera sa vie à reconstruire le fil de son identité. Au cours de sa quête, il croisera un assassin professionnel reconverti en homme d'affaires magnanime, une vendeuse de morue devenue sainte après avoir empoisonné son mari et prostitué sa fille, une comtesse solitaire avide de vengeance...Quant au dévoué père Dinis, on le retrouvera tantôt sous les traits d'un Gitan, tantôt sous ceux d'un poète, et l'on rassemblera progressivement les pans de son destin tragique. Car ce récit compte en réalité deux histoires qui s'entremêlent. Les personnages se succèdent et se confondent dans d'éblouissantes combinaisons narratives qui chevauchent les frontières et les années. Emporté dans ce tourbillon romanesque, le lecteur se passionnera pour le sort, souvent épique, de générations sacrifiées. Le grand classique qui a inspiré le chef d’oeuvre de Raul Ruiz. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 13093 8.71 - CAS Livre Bibliothèque principale Romans étrangers (écrivains lusophones) Disponible Le pèlerin de Compostelle / Paulo Coelho
PermalinkLa splendeur du Portugal / António Lobo Antunes
PermalinkTous les noms / José Saramago
PermalinkTrain de nuit pour Lisbonne / Pascal Mercier
Permalink